GAMBIALogistic and forwarding services in Gambia
English (official language), local language and dialects
Gross national product (GNP)
USD 0.781 Mrd.
GNP per person
Financial exports to Switzerland
CHF 2.11 Mio.
Financial imports from Switzerland
CHF 0.01 Mio.
Bilateral relations Switzerland–the Gambia
Switzerland recognized The Gambia’s independence in 1965 and has maintained diplomatic relations with the West African republic since 1966. Between 1988 and 1995, Switzerland was one of The Gambia’s most important donor countries. The bilateral treaty on support for the country elapsed at the end of 1995 and was not renewed.
Despite agreements on the protection of investment and on civil aviation, economic exchange between the two countries remained modest, and the volume of trade diminished even further after the military coup in 1994.
Dimensions and weights
1 Dalasi (D) = 100 Bututs, ISO code: GMD
A range of goods can be imported as part of an “Open General Licence”, all other goods require a special import licence.
The exporter is advised to ascertain whether a licence is required, whether it has been obtained and whether it is still valid before sending the goods.
Goods which are subject to import bans are listed in the Annex to the Gambian Customs Act. This includes certain animal products, plants, narcotics, weapons, munitions and non-approved radio devices.
Standard VAT rate: 15%
Terms of payment and tenders
Irrevocable, confirmed letter of credit; if the customer is known well other conditions are possible. It is recommended that no invoices be sent before the goods have been paid for. If this is unavoidable, state: “Not valid for customs purposes”. Invoices in EUR or other convertible currencies fob European ports or CIF Banjul. Tenders in English. A “Price Control Committee” has been set up which aims to check the suitability of prices, in particular in the case of retailers, and hand out penalties in the case of inappropriately high prices.
Designations of origin
Indication of the country of origin on the commercial invoice. For Swiss goods, indicate “Swiss”.
No special marking regulations are known. There are special provisions for foods and chemicals/pesticides.
The use of hay and straw as packaging materials is permitted, but the extreme climate conditions mean that appropriate packaging is required.
Shipping and accompanying documents
a) Customs invoices, 3 copies (form “Combined Certificate of Value and of Origin and Invoice of Goods”) in English, in the case of Swiss goods indicate “Swiss” as the country of origin; only enter information in the field “origin” in the case of … (nation of origin) goods for which there are customs preferences. Uncertified customs invoices.
b) Commercial invoices, 2 copies, identical information to that in the customs invoices and an indication of any price reductions required.
Certification only required on request.
b) Certificates of origin not required. As the origin, indicate “Swiss” in the case of Swiss goods, or “European Union” for goods originating from UE. CIC (Chamber of Industry and Commerce), certificates of origin.
d) Movement certificate, EUR 1 or UE not required.
e) Bills of lading uncertified; order bills of lading with a notify address possible.
f) Postal items: maximum weight 31.5 kg, 1 international dispatch note, 1 customs declaration (English/French).
g) Packing list, 3 copies in English; in particular if a shipment is made up of several goods.