HAITILogistic and forwarding services in Haiti
French, Creole, Haitian
Gross national product (GNP)
USD 9 Mrd.
GNP per person
Financial exports to Switzerland
CHF 3,04 Mio.
Financial imports from Switzerland
CHF 3,15 Mio.
Bilateral relations Switzerland–Haiti
Haiti and Switzerland maintain close relations, with a particular focus on civil society and the local population. Having French as a common language is an important factor in this relationship. Switzerland has stepped up its humanitarian involvement in Haiti since the 2010 earthquake.
In 2015, imports from Haiti to Switzerland amounted to some CHF 3.15 million (-6.8%) and exports from Switzerland to Haiti to some CHF 3.04 million (+6.1%). The volume of trade between the two countries is therefore still modest. The fragrance and flavours manufacturers Givaudan and Firmenich are major buyers of essential oils for the perfume industry. Firmenich and the SDC are currently carrying out a pilot project in this sector in the form of a public-private partnership (PPP).
Dimensions and weights
National currency 1 Gourde (Gde.) = 100 Centimes (cts.). USD is a means of payment on an equal footing.
ISO code: HTG
Harmonised system. Customs clearance based on the transaction value.
Authorisation is generally not required.
The goods which are subject to import restrictions or banned can be found in two lists. An import authorisation is required for certain consumer goods.
There is a ban on the import of drugs, weapons and pornographic material. Pharmaceutical products must be entered into the Haitian trademark register. Used vehicles may only be imported for personal use (1 car per year).
The Ministry of Industry and Commerce requires a “prior notification of import (préavis de l’importation)”, to which a pro forma invoice from the supplier must be attached.
Only a notification of the sending of imports is required (préavis de l`Importation, a pro forma invoice must be attached). Imports are prohibited for around 20 categories of goods to protect the country’s own industry and there are restrictions on the import of 60 further categories (lists: CIC (chambers of industry and commerce, German Office for Foreign Trade).
Standard VAT rate: 10%.
A pre-shipment inspection is required for shipments with a FOB value of more than USD 5.000. An inspection of the quality, quantity and customs validation is carried out. The certificate must be applied for in good time before shipping the goods. In principle, the inspection of quality and quantity should be carried out in the manufacturer’s facility.
Terms of payment and tenders
Documents against payment with a state bank guarantee or an irrevocable, confirmed letter of credit. Tenders in French, invoices in USD CIF where possible.
Designations of origin
Each package must have the initial letters of the recipient and consecutive numbers. The port of destination, gross and net weight and country of origin must be indicated on the packages. Indicate the country of origin on commercial invoices.
Standard marking; additional note “Made in …” required where this is true.
All goods should have a clear indication of the country of origin. Medicinal products and foods are subject to special labelling regulations.
Robust, waterproof packaging; the use of polystyrene and polyethylene bags is prohibited.
Samples are only duty free if they have no retail value. The shipment of samples which are subject to customs duties as “packages” is not permitted.
Shipping and accompanying documents
a) Consulate invoices are not required.
b) Commercial invoices, 3 copies in French or English; properly signed. Original signatures. Indicate the total FOB value; indicate in EUR and USD.
c) Certificates of origin only on request.
d) Bills of lading (3 originals, 3 copies), French and English. Order bills of lading possible with a notify address.
e) Postal packages and airmail packages up to 20 kg: 1 foreign dispatch note, 2 customs declarations.
f) Preference documents not required as they are currently still not being used.