YEMEN

Les services de transport et de logistique en Yemen

Yemen

Capital
Sana’a

Population
24.97 Mio

Langues Nationales
Arabe

Monnaie
Jemen-Rial (YER)

Produit intérieur brut (PIB)
USD 45,5 Mia.

PIB par habitant
USD 4’096

Exportations en Suisse
CHF 841 Mio.

Importations en provenance de la Suisse
CHF 0,02 Mio.

Relations bilatérales Suisse–Yémen

L’action de la Suisse au Yémen a consisté à apporter une aide alimentaire et à offrir un soutien technique et financier. Dans les années 1980, elle a fourni plusieurs fois de l’aide d’urgence suite à des tremblements de terre.

 

 

Langue officielle

Anglais, arabe

 

Poids et mesures

Système métrique

 

Monnaie

Monnaie nationale: Riyal yéménite (YR) = 100 Fils.
Code ISO: YER

 

Tarif douanier

Système harmonisé.

 

Contrôles à l’importation

Attention: il y a des restrictions ou interdictions d’importation pour certaines marchandises au Yémen. En ce qui concerne les marchandises soumises à des restrictions d’importation, il faut demander des autorisations, licences ou certifications auprès des autorités compétentes pour les marchandises respectives. Il y a restriction d’importation pour les suivantes marchandises entre autres: plantes, engrais, animaux, produits de la médecine vétérinaire, produits chimiques, livres et journaux, publications électroniques, médicaments, terminaux radio et de télécommunication.
La Yemen Standardization, Metrology & Quality Control Organization YSMO est responsable des dispositions sur la conformité. Il y a interdiction d’importation générale pour les produits suivants: porcs et produits porcins, alcool, produits narcotiques, drogues, véhicules (avec direction à droite).
Taux de TVA: 5%
Il faut présenter des factures pro-forma en 6 exemplaires pour la demande d’enregistrement ou bien l’enregistrement de produits pharmaceutiques et de médicaments. Les factures pro-forma doivent être certifiées par la Chambre de Commerce compétente. Au bas de la facture pro-forma, l’exportateur doit fournir la suivante déclaration d’origine munie d’une signature juridiquement valable: „We hereby declare that the mentioned merchandise will be exported for our own account and that the goods will be of pure national origin of the exporting country“.

 

Conditions de paiement et offres

La lettre de crédit confirmée et irrévocable est courante
Facturation en € ou en USD. Offres: CFR Hodeidah du fait que l’assurance de transport doit être conclue au Yémen.

 

Déclaration d’origine

Absence de dispositions spéciales. Le pays d’origine doit figurer sur les factures commerciales.

 

Marquage/étiquetage

Marquages courants; nous conseillons d’appliquer le complément « Made in … » du fait de la proximité du pays avec le Conseil de coopération du Golfe.

 

Conditionnement

Emballage maritime. Nous conseillons de rédiger les mentions en arabe et d’employer des symboles arabes. Les étoiles à six pointes sont interdites. Produits alimentaires: les mentions doivent être en arabe et dans des caractères en relief. L’indication du pays d’origine, de la date de fabrication et de péremption est obligatoire.

 

Échantillons de marchandises

Les échantillons sans valeur sont admis en franchise. Les articles destinés à l’importation temporaire sont admis en franchise à condition de déposer une caution. Le respect minutieux des délais de réexportation est essentiel. L’expédition d’échantillons soumis à des droits de douane comme « Échantillons de marchandises » n’est pas admissible.
Le pays ne participe pas à la procédure du Carnet A.T.A.

 

Papiers d’expédition et documents d’accompagnement

Par conséquent, la Chambre de Commerce ne pourra plus certifier les documents commerciaux au cas où des termes discriminatoires auraient été choisis. Le recours à des notaires, aux cours suprêmes ou à l’Office administratif Fédéral est exclu.
Il faut donc veiller à l’emploi de termes positifs. Ces termes sont uniquement applicables au trafic de marchandises. Aucune disposition n’existe encore pour les appels d’offres publiques.

a) Factures commerciales en 2 exemplaires, en anglais, avec toutes les mentions courantes,

Veillez aux particularités dans le domaine des produits pharmaceutiques et des médicaments. Au bas de la facture l’exportateur doit fournir la déclaration suivante (selon les informations du RC) munie d’une signature juridiquement valable: „We hereby declare that the mentioned merchandise is being exported for our own account. „The goods are of pure … origin (indication de l’origine). Il faut adresser les factures commerciales à la Chambre de Commerce en 4 exemplaires; l’original des factures commerciales doit être légalisé par le consulat. La signature doit être certifiée par un notaire au cas où la légalisation consulaire serait obligatoire.

b) 2 certificats d’origine. Indiquez le pays d’origine comme suit: Swiss ou European Union selon le cas. Faites légaliser l’original par le consulat. Le consulat n’a besoin d’aucune copie. Déclarations de transport sur demande de l’importateur: Les suivantes déclarations de transport répondent au sens des dispositions du par. 4a The undersigned does hereby declare on behalf of the owner, agent or master of the above named vessel/airplane that said vessel/airplane is not registered in Israel or owned by nationals or residents of Israel and will not call at or pass through any Isareli port enroute to … (Yémen p. ex.) Nous attirons l’attention au fait suivant : de telles déclarations de transport doivent exclusivement être fournies pour des raisons d’assurance ou bien pour éviter que les marchandises soient confisquées lors du transport maritime ou aérien.

c) Connaissements: sans certification. Les connaissements à ordre sont admis à condition d’être munis d’une adresse de notification.

d) Fret aérien et envois postaux: colis jusqu’à 20kg, 1 liasse de transport internationale, 3 déclarations en douane (en anglais ou en arabe).

e) Produits alimentaires et aliments pour animaux : Les documents d’exportation doivent être accompagné d’un certificat officiel confirmant que les produits ne sont pas contaminés de la par la radioactivité. Le certificat doit être émis par les autorités sanitaires (renseignez-vous auprès de la Chambre de Commerce).

f) Déclaration du fabricant sur demande explicite de l’importateur: le fabricant de la marchandise est à citer sur le papier-entête de l’entreprise. Il faut se référer aux factures commerciales ou bien aux certificats d’origine. Texte modèle: „The goods are manufactured by … » (nom et adresse complète). La certification par la Chambre de Commerce est obligatoire (1 exemplaire est réservé à la Chambre de Commerce). Un notaire peut également certifier la signature. L’authentification finale est necessaire. (Veillez à des termes « positifs », cf. a).

g) Présentez les documents dans les meilleures délais. Les taxes consulaires sont à payer par chèque. La légalisation ne pourra pas être faite avant la réception du paiement. Joignez une enveloppe de retour affranchie au format C4 ou C5. La Ghorfa n’assure pas le traitement préliminaire.

h) Conseil: joignez des listes de colisage.