CUBALogistic and forwarding services in Cuba
Kubanischer Peso (CUP) /
Konvertibler Peso (CUC)
Gross national product (GNP)
USD 67.5 Mia.
GNP per person
Financial exports to Switzerland
CHF 16.6 Mio.
Financial imports from Switzerland
CHF 30.62 Mio.
Bilateral relations Switzerland–Cuba
Bilateral relations with Cuba are good, being characterised by continuity. Switzerland has provided development cooperation since the year 2000, and also offers humanitarian aid.
A Swiss-Cuban Chamber of Commerce promotes trade between the two countries, which to date has been modest. In 2015 Switzerland imported goods – mainly agricultural products – worth CHF 31.22 million. Swiss exports totalling CHF 21.41 million mainly consisted of chemical products, machinery and precision instruments.
Dimensions and weights
National currency 1 Cuban Peso (Cub. $) = 100 centavos (c).
ISO code: CUP / CUC
Importers must be registered; registrations are issued by the Ministry of Foreign Trade. There are product-related restrictions on the import of goods including plants and their products, foods and species which come under the CITES Species Protection Agreement. More information is available from chambers of industry and commerce or Cuban customs authorities.
Standard VAT rate: 2.5% to 20%
Terms of payment and tenders
A foreign currency authorisation is required for payment transfer for imports. The standard means of payment is an irrevocable, confirmed letter of credit.
Designations of origin
Ask the importer for instructions as the law on the labelling of origin is extensive and difficult.
Standard marking in Spanish.
There are special labelling regulations for foods, pharmaceuticals and toys.
Box marking in Spanish required. Seaworthy packaging. Avoid hay and straw as far as possible, otherwise a disinfection certificate with consular certification is required.
Since 01/10/2008: ISPM no. 15 applicable.
Samples up to a value of 10 USD are permitted duty free if they have no retail value.
All samples with a retail value must be declared even if no payment is made. The shipping of samples which are subject to customs duties as “product samples” or “packages” is not permitted.
Shipping and accompanying documents
a) Commercial invoices (3 copies), all standard information including gross and net weight using the metric system, precise description of the goods, delivery terms, discounts, total amount (FOB value) etc. in Spanish, for patented medicine 4 copies. The following declaration must be made at the end of the invoice: “El que suscribe, vendedor de las mercancias que se describen en esta factura comercial, por la presente declara que son ciertos y exactos todos los datos que en ella constan, que los precios de dichas mercancias no han sido alterados por medio de descuentos supuestos, que con motivo de este embarque no se ha facilitado no facilitará a persona alguna otra factura, cuenta, recibo u otro documento por valor mayor que el aqui consignado, y que las referidas mercancias son producto del suelo (o de la industria) de … (pais)”. Signature on the original invoice and the copy using ink. Certification by the Chamber of Industry and Commerce or consulate not required.
b) Bills of lading uncertified. Number and date of issue of the import licence and country of origin must be given in addition to insurance and sea freight if the insurance is covered in the country of departure.
c) Postal items up to 20 kg: 1 international dispatch note, 2 customs declarations in Spanish/French, 3 commercial invoices, uncertified as for a) (patented medicines) 4 commercial invoices.
d) Certificates of origin are not fundamentally required.