Logistic and forwarding services in Taiwan


Capital City

23,07 Mio.

National languages
English. Advertising materials in English, Chinese and Japanese. The national language is Chinese.

New Taiwan Dollar (TWD)

Gross national product (GNP)
USD 475.3 Mrd.

GNP per person
USD 20’386

Financial exports to Switzerland
CHF 1732.91 Mio.

Financial imports from Switzerland
CHF 951.62 Mio.

Bilateral relations Switzerland – Taiwan (Chinese Taipei)

In line with its One China policy, Switzerland does not recognize Taiwan (Chinese Taipei) as an independent state. In terms of trade, Taiwan (Chinese Taipei) is of importance for Switzerland.

Economic relations

Taiwan (Chinese Taipei) is Switzerland’s seventh largest export market in Asia. According to figures of Swiss Customs, exports to Taiwan in 2014 amounted to USD1,800 million. Chemical/pharmaceuticals remained the largest export product category at 35 % of the total. Watch exports represented 27 %. Third in the ranking are machinery and apparatus electronics.
Meanwhile, Swiss imports from Taiwan (Chinese Taipei) amounted to USD 1,000 million. Machinery, apparatus, electronics still accounted for the largest share of total imports. Bicycles imports demonstrated a strong expansion. For decades Switzerland has enjoyed a significant trade surplus. Swiss companies employ around 17,500 people in Taiwan (Chinese Taipei).


Business language

English. Advertising materials in English, Chinese and Japanese. The national language is Chinese.

Dimensions and weights

Metric system.


National currency New Taiwan Dollar (NT$) = 100 Cents (C).

ISO code: TWD

Customs tariff

Harmonised system.

Import control

In principle the free import of goods applies. Import licences are issued by the Bureau of Foreign Trade (BOFT). The requirement for licences has predominantly been lifted. The licences are generally valid for 6 months. A distinction is made between three categories: 1. Permissible imports;

  1. Controlled imports;
  2. Prohibited imports.

Most goods come under the category of permissible imports. These do not require any approval in advance.

The controlled and prohibited imports are listed in the negative list, which is subject to frequent changes by the BOFT. Import licences are required for controlled imports (e.g. alcoholic drinks and tobacco products). There is a ban on the import of weapons, explosives, drugs, certain chemical products and printed materials with certain content, the sale of which is prohibited in Taiwan.

When the import licence is granted the importer receives approval for payment for the goods in foreign currencies at the same time.

Standard VAT rate: 5%

Terms of payment and tenders

Deliveries should be against a letter of credit and on a CIF or CFR (cost and freight) basis. D/P and D/A are also possible.

Invoices in EUR or USD.

The commercial invoice forms the basis of the customs clearance.

All tenders and correspondence should be in English.

Designations of origin

Not compulsory on goods and packaging, recommended on boxes.


Standard marking for packaging with an indication of the country of origin. The “Made in …” marking is required for various groups of products. There are special labelling regulations for foods, alcohol, veterinary medicine, textiles, leather products and electronic goods. Labelling in Chinese (translation into a second language permitted).


Seaworthy packaging, high quality. The ISPM 15 regulations apply to wooden packaging materials.

No use of hay and straw.

Product samples

CPD Carnet for temporary import. Handled in the same manner as the ATA Carnet with the corresponding form.

Samples with no retail value up to NT$ 12.000 can be imported duty free, including advertising materials and catalogues. Goods which are only intended for temporary import (e.g. at trade fairs) can be imported duty free if a security is paid. Certificates of origin are not required.

Shipping and accompanying documents

Standard and:

a) 3 commercial invoices with extensive information about the contents (including import licence number, separate CIF costs and CIF value, FOB value, net and gross weights), signed in accordance with the regulations with no certification,

b) Certificate of origin, 1 copy, only required for alcohol and tea; English, certification by the Chamber of Industry and Commerce is sufficient. As the origin, indicate “Swiss” in the case of Swiss goods, or “European Union” for goods originating from UE. The certificate of origin must be certified by the General Consulate in Hong Kong (for the address please see “information points”). Supplier’s certificate (declaration of price and commission) only at the importer’s request. Form available from the recipient.

c) Bills of lading uncertified. Order bills of lading with an indication of a notify address.

d) Packing lists in English are recommended if the commercial invoices do not specify the precise contents of the boxes.

e) Postal packages up to 20 kg: 1 international dispatch note and 1 customs declaration in English or French.

f) Supplier’s certificate at the importer’s request.